Словарь языка произведений Распутина Валентина Григорьевича

Строгани́на

, -ы, ж. Настроганные в виде тонких ломтиков мороженые рыба или мясо, употребляемые в пищу в сыром виде.

Расколо́тка — мороженая рыба (чёрный хариус), расколотая на куски, сдобренная перцем, солью и употребляемая в пищу в сыром виде.

Клавдия Александровна Сабина (1930 г.р.). Село Нэпа Катангского района Иркутской области.

Фото:  Г.В. Афанасьева-Медведева, 1997 г., личный архив.

Северяне всегда ели и едят сырую рыбу. Называют её строгани́ной (на Байкале – расколотка, а строгают сырое мясо). Процедура приготовления строгани́ны на первый взгляд даже и грубовата: зажал, как полено, меж колен мерзлую рыбину из чира или нельмы и полосуй её тонкими стружками, затем соли, перчи и на язык. Но и в этой бесхитростной процедуре есть свои тонкости: северянин не свалит рыбные стружки на тарелку подряд, как строгалось, а выложит так, что самые вкусные и жирные брюшковые кучки останутся напослед, чтоб всё прибывало и прибывало удовольствие. И что это, верно, за удовольствие! Когда говорят: тает во рту – пытаются передать ощущение блаженства. Так и тут: льдистость исчезает сразу, только возьмёшь в рот, рыба расплавляется, растаивает с пронизывающим всё тело умаслением, впитывается без глотков и мягко, потребно растекается по всему организму. Человек, никогда и не слыхавший о строгани́не, соглашается с нею сразу, без всякого принуждения (как-никак рыба-то сырая) и притворства.

Строгани́на и греет, и сытит, и бодрит. Благодаря ей о цинге здесь не имеют понятия. Всё остальное, что требовалось организму, добиралось мясом, птицей, щавелем, кореньями, рыбьим жиром. И воздухом, водой.

Русское Устье, с. 515, 518

СТРОГАНИ́НА В ГОВОРАХ БАЙКАЛЬСКОЙ СИБИРИ

<…> И ленок стоит, и тайме́нина стоит, и шшучина стоит, и окунь стоит, и хариус стоит на столе – всё есть. Отваривашь, и жаришь её, и сырко́м нарежешь. И солёной нарежешь. И строгани́на – пожалуйста, из налима, из хариуса. Хариуса расколотишь, хоть налима расколотишь, и... Приташшил на стол – красота! <…>

Записано в 1998 г. Афанасьевой-Медведевой Г.В. от Степана Степановича Сафонова (1937 г.р.), проживающего в c. Карам Казачинско-Ленского района Иркутской области

Словарь 3, с. 20

Уроки французского

Живи и помни (авторский сборник)

Автор: Валентин Распутин

Жанр: Русская классика

Язык оригинала: русский

Дата первой публикации: 1973 год

Количество страниц: 15

«Уроки французского» — рассказ русского писателя Валентина Распутина. Впервые появился в 1973 году в иркутской комсомольской газете «Советская молодёжь» в номере, посвящённом памяти Александра Вампилова. В произведении Валентин Григорьевич Распутин фактически рассказывает о себе, о своей жизни, о своих взлётах, падениях.

Читать