Словарь языка произведений Распутина Валентина Григорьевича

Ма́ять, ма́ю, ма́ешь; несов., перех. Диал. 1. Утруждать. 2. Экспр. Мучить, изводить, терзать (расстраивать чем-л.).

Он развёл костёр и согрелся. А согревшись, Гуськов решил, что, если сегодня не будет удачи, обратно в зимовьё он не пойдёт, ночует здесь. Что зря ма́ять ноги в два неближних конца! Теперь пристанище есть и на острове, да ещё какое пристанище!

(Живи и помни, с. 52)

Но Катерина не успокаивалась, и вечером, когда улеглись, Дарья на её причитанья сказала:

— Че ты расстоналась? Че ты себя так ма́ешь? Не знала ты, ли чё ли, какой он есть, твой Петруха? Али только он один у тебя такой? Мы с тобой на мельницу ходили, ты рази не видала, сколь их там было? Скажи им: хлеб убирать али избы жегчи — кто на поле-то останется? Заладила: страм, страм… Не он, дак другой бы сжёг. Свято место пусто не бывает — прости, господи!

(Прощание с Матёрой, с. 324)

Народное слово 2, с. 220

МА́ЯТЬСЯ В ГОВОРАХ БАЙКАЛЬСКОЙ СИБИРИ

Оне нас за плечами, на закрошках ташшили. Сильно-то не на чём было. Где подбежим. А брат, он младше меня был, того скрозь ташшили на руках. Ну, вот оне зашли на Катангу, одну осень сходили, на другу-то осень оне… Ну, охотилися. И обоз-то не пришёл. Нету-нету. Ну а чё?! А ись-то нечего. Оне собрались и пошли сюда, как от в Нижнеилимска-то, узнать, в чём дело-то. А пришли сюда-то, а здесь вовсю война. А пришли-то в Нову Деревню, а тут сродна сестра папина была, она говорит:

 — Вы никуда уж, Алексей, не суйтеся, а за семьёй идите. Вы счас туда пойдёте, вас сразу заберут, а семьи-то останутся на Катанге.

 А мы куда? Одне бабы да ребятишки же. Ну и оне обратно, ночь-то переночевали и потайком перед утром рано пришли на Катангу. Пришли, забрали нас и повели. А коровы-то осталися там. Уж не до них. Как бы нас выташшить, не с коровами ма́яться.

 Записано в 1989 г. Афанасьевой-Медведевой Г. В. от Раисы Алексеевны Анкудиновой (1935 г. р.), проживающей в с. Кеуль Усть-Илимского района Иркутской области.

Словарь 20, с. 46

Уроки французского

Живи и помни (авторский сборник)

Автор: Валентин Распутин

Жанр: Русская классика

Язык оригинала: русский

Дата первой публикации: 1973 год

Количество страниц: 15

«Уроки французского» — рассказ русского писателя Валентина Распутина. Впервые появился в 1973 году в иркутской комсомольской газете «Советская молодёжь» в номере, посвящённом памяти Александра Вампилова. В произведении Валентин Григорьевич Распутин фактически рассказывает о себе, о своей жизни, о своих взлётах, падениях.

Читать