— Ты, старуня, сама мне слова не даёшь выговорить. Я бы уж на де́сять рядо́в всё пересказала. От Нижней речки отворот в гору помнишь?
— Дак я его пошто не помню? Ну. Я, подимте, ума ишо не решилась.
(Последний срок, с. 343)
Народное слово, с. 243
Дак варенец-то его с молока варим, родной. Оно, молоко-то, мы ведь цельное молоко его кипятим долго, часа три-четыре надо кипятить его на печке там или где ли поставить его, чтоб он закипел. И вот он кипит-кипит, покуда не будет коричневай-то. Как уж он станет коричневый, потом он чтоб остыл, в горяче сметану не надо ложить, она сварится <…>. Кода уж он остынет, это молоко варёно, оно уж перекипятилось на де́сять рядо́в, потом вливаем, ну, стакан кислой сметаны, другой раз пол-литрочку (вот на десять литров), всё размешал (уже в холодное добавляшь), всё, и поставил в тёпло место. К утру уже готов он.
Записано в 1986 г. Афанасьевой-Медведевой Г. В. от Капитолины Алексеевны Единарховой (1928 г. р.), проживающей в с. Знаменка Нерчинского района Читинской области.
Словарь 5, с. 249-250
Живи и помни (авторский сборник)
Автор: Валентин Распутин
Жанр: Русская классика
Язык оригинала: русский
Дата первой публикации: 1973 год
Количество страниц: 15
«Уроки французского» — рассказ русского писателя Валентина Распутина. Впервые появился в 1973 году в иркутской комсомольской газете «Советская молодёжь» в номере, посвящённом памяти Александра Вампилова. В произведении Валентин Григорьевич Распутин фактически рассказывает о себе, о своей жизни, о своих взлётах, падениях.
Читать