Словарь языка произведений Распутина Валентина Григорьевича

Подва́живать, -аю, -аешь; несов., перех. Диал. Поднимать что-л. рычагом, вагой.

Алексей Петрович вдруг вспомнил себя на операционном столе, вспомнил памятью больного нутра, как хирург, навалившись на его живот, точно бы подва́живает чем-то, каким-то рычагом, приподнимая и отдирая часть нутра.

(В больнице, с. 303)

Народное слово 3, с. 17-19.

ПОДВАЖИВАТЬ В ГОВОРАХ БАЙКАЛЬСКОЙ СИБИРИ

А в тот год осенью сродный брат мой добыл четыре ведмедя в одной берлоге, и недалёко от дома от нас, где мы по ягоды ходили: бруснику, голубику там, и земляника у нас, всё это росло всегда. А с ним мы остожья огораживали, у него лошадь, у меня лошадь, я жерди подва́живал, ну, вместе, клади, хлеб, остожья, скирды. А потом он поехал домой тоже тогда и:

— Я, — говорит, — заеду в Средний бор, там глухари.

Ну, с ним собаки были, у меня не было, я напрямки домой поехал, у меня это передок, оглобли, два колеса там это передок один — жерди валить.

Записано в 1993 г. Афанасьевой-Медведевой Г. В. от Виктора Калиновича Шаманского (1936 г. р.), проживающего в с. Бунбуй Чунского района Иркутской области.

Словарь 5, с. 464-465

Уроки французского

Живи и помни (авторский сборник)

Автор: Валентин Распутин

Жанр: Русская классика

Язык оригинала: русский

Дата первой публикации: 1973 год

Количество страниц: 15

«Уроки французского» — рассказ русского писателя Валентина Распутина. Впервые появился в 1973 году в иркутской комсомольской газете «Советская молодёжь» в номере, посвящённом памяти Александра Вампилова. В произведении Валентин Григорьевич Распутин фактически рассказывает о себе, о своей жизни, о своих взлётах, падениях.

Читать