Словарь языка произведений Распутина Валентина Григорьевича

Оте́рпнуть, -ну, -нешь; прош. отерп, отерпла; сов. Диал. Онеметь, одеревенеть, стать бесчувственным или недвижным.

— А помер спокойно, не маялся?

— Помер спокойно. Спокойней спокойного помер, дай-то бог и мне так. Днём говорит: «Поди, Настасья, возьми красненького, чёй-то я весь оте́рп. Возьми, — говорит, — я кровь подгоню, а то она завернулась куды-то вся». Я пошла.

(Прощание с Матёрой, с. 360)

Народное слово 2, с. 384

ОТЕРПНУТЬ В ГОВОРАХ БАЙКАЛЬСКОЙ СИБИРИ

Тут дождик идёт, тут по горло стоишь в воде, по горло в воде, вот только вот так вот, вот всё, весь в воде стоишь. Руки вот так вот, оте́рпнут руки, держишь и это, чтобы рыба не ушла, её же много. Высакали, не саками высакали, а носилками. Ребята носилками эту рыбу сакали в неводники. Счас вот машину подогнали и высакали в машину. А у нас если рыба попадала, в неводник, вытаскивают все спуска, всё очищают неводник и высакали туда носилками. Вот бригадир, у него лабошак был надетый, вот он придёт, водки наберёт. Мы же водку не пили девчонки, а он только нам:

— Девчонки, вы хоть попробуйте, хоть немножко, и вылазьте скоре хоть на берег, да ноги натирайте.

Босиком же были. Сапог не было.

— Натирайте ноги, чтобы они у вас не оте́рпли. Оте́рпнут — вы там у меня упадёте вместе с омулями.

Записано в 1999 г. Афанасьевой-Медведевой Г. В. от Александры Константиновны Поповой (1935 г. р.), проживающей в с. Посольск Кабанского района Бурятии.

Словарь 10, с. 47

Уроки французского

Живи и помни (авторский сборник)

Автор: Валентин Распутин

Жанр: Русская классика

Язык оригинала: русский

Дата первой публикации: 1973 год

Количество страниц: 15

«Уроки французского» — рассказ русского писателя Валентина Распутина. Впервые появился в 1973 году в иркутской комсомольской газете «Советская молодёжь» в номере, посвящённом памяти Александра Вампилова. В произведении Валентин Григорьевич Распутин фактически рассказывает о себе, о своей жизни, о своих взлётах, падениях.

Читать