Словарь языка произведений Распутина Валентина Григорьевича

Поночёвщик, -а, м. Диал. Человек, оставшийся ночевать в чужом доме.

Он [Кузьма] чувствовал себя человеком, которого ночь настигла в чужой, незнакомой деревне, и он попросился в этом доме переночевать. Ложиться ещё рано, и вот теперь все они, и хозяева, и он, поночёвщик, так и не познакомившись как следует и не разговорившись, с трудом коротают время.

(Деньги для Марии, с. 204)

Так, с поночёвщиками, с Симой и мальчишкой, стали держаться вместе уже и не вдвоём, а вчетвером, как в том теремке…

(Прощание с Матёрой, с. 322)

Если же выпадет непогода — по извилистой тропке за елью через пять минут будет зимовейка, некорыстная на вид, но высоконькая, аккуратная, обставленная внутри тем немногим, что и требуется поночёвщику: слева за дверями маленькая железная печурка, а справа в переднем углу неширокие, на двоих-троих, нары.

А уж от зимовейки вверх по речке тропу и вовсе не разглядеть, она перекидывается с берега на берег, скользит по камням, ныряет в заросли, карабкается по завалам, чуть держится на скользком прижиме.

(Под небом ночным, с. 3–4)

Народное слово 3, с. 42

ПОНОЧЁВЩИК В ГОВОРАХ БАЙКАЛЬСКОЙ СИБИРИ

Деревня здесь была, на Ангаре, Разбойниково-то (это ешшо до затопления). Там жили разбойники. Один мужик заезжат с приисков, говорит (он мне сам рассказывал, приискатель этот), заезжат туда (…). Он там идёт на прииск. Потом через год ворачиватся, ну и пришёл ночевать. Ну, хозяин-то говорит:

— Ну, как? С золотишком?

А у него крошни, ну, как поняга же, за плечам.

— Да маленько, — гыт, надобывал.

Ну и обои не спят потом ночь-то. Поночёвщик-то боится, чтоб хозяин не зарезал его. А сыновья его лазят на полатях, пацаны-то:

— Папка ножик точит! Этому смерть лёгкая будет, — говорит приискателю-то.

Ну а потом утром-то встали. Ночью-то никто никого не скараулил.

Записано в 2001 г. Афанасьевой-Медведевой Г. В. от Василия Михайловича Михеева (1933 г. р.), проживающего в с. Аносово Усть-Удинского района Иркутской области.

Словарь 23, с. 105

Уроки французского

Живи и помни (авторский сборник)

Автор: Валентин Распутин

Жанр: Русская классика

Язык оригинала: русский

Дата первой публикации: 1973 год

Количество страниц: 15

«Уроки французского» — рассказ русского писателя Валентина Распутина. Впервые появился в 1973 году в иркутской комсомольской газете «Советская молодёжь» в номере, посвящённом памяти Александра Вампилова. В произведении Валентин Григорьевич Распутин фактически рассказывает о себе, о своей жизни, о своих взлётах, падениях.

Читать