, действ. прич. прош. вр. от ПОПУСТИ́ТЬ, сов. Сделавший кому-либо послабление, давший потачку, волю, позволивший сделать что-либо; уступивший в чем-либо, поступившийся чем-либо; избаловавший, распустивший кого-либо.
<…> Будто и не было в недавней истории такой же па́губы на народ, когда взяли верх дерзкие и хищные умы и повели за собой, – и вот снова с каким-то безумным восторгом по тому же гибельному пути, а страшный урок напрочь забыт. Это приводит в отчаяние и смятение больше всего: заплатили пребольшими тысячами жизней, разрухой, богоборчеством, невиданным насилием над духом, неслыханным чужебесием – и всего-то внуки попусти́вших попуска́ют в тот же капкан. Здравому уму непостижимо.
Вниз по Лене-реке, с. 429
<…> А там дорога по горе́ плохая, тятя мне наказал:
— Ты, — гыт, — повод-то попусти́, она сама знат, куда, — кобыла была, — сама знат, куда наступать. Да не гони, — говорит, — берёжкая она, растрясёшь на вы́кид.
Записано в 1981 г. Афанасьевой-Медведевой Г.В. от Анны Степановны Коржавиной (1921 г.р.), проживающей в д. Быстрая Слюдянского района Иркутской области.
Словарь 3, с. 215
Живи и помни (авторский сборник)
Автор: Валентин Распутин
Жанр: Русская классика
Язык оригинала: русский
Дата первой публикации: 1973 год
Количество страниц: 15
«Уроки французского» — рассказ русского писателя Валентина Распутина. Впервые появился в 1973 году в иркутской комсомольской газете «Советская молодёжь» в номере, посвящённом памяти Александра Вампилова. В произведении Валентин Григорьевич Распутин фактически рассказывает о себе, о своей жизни, о своих взлётах, падениях.
Читать