Еланная поскотина, степной выгон. Уриковскоая волость Иркутского округа, конец XIX века.
ИОКМ, ф468-91
Он [Гуськов] взмахнул хворостиной, направляя корову через дыру в городьбе в гору, — она послушно пошла. Телёнок — это был бычок с короткими тупыми рожками — жался к матери. Но, выйдя за поско́тину, корова вдруг кинулась влево, к деревне — хорошо ещё, что в березнике она не могла разбежаться и Гуськов успел её заворотить. Она остановилась и громко, яростно замычала, бычок подмыкнул, и тогда Гуськов, встревожившись, заторопился ещё больше.
(Живи и помни, с. 144)
Ближе леса и левей от дороги огорожена была с двух сторон поско́тина, оставив стороны к своей Ангаре и деревне открытыми, — там бродили коровы, и тонко бренчало, как булькало, на шее одной из них ботало.
(Прощание с Матёрой, с. 230)
Хлипнула вода — или лопнул плававший с вечера пузырёк, или содрогнулась, умирая, рыба: по траве пробежала и убежала узкой полоской незнакомая рябь, и только теперь сорвался с берёзы, что рядом с лиственницей на поско́тине, последний прошлогодний лист.
(Прощание с Матёрой, с. 241)
Все вокруг звучало и пело в торжестве сытой природной жизни, надрывались петухи, утомлённо и гулко трубили возвращающиеся с поско́тины коровы, напевали ласточки над головой на крыше, тарахтел трактор на холостом ходу, то взвывая мотором, то переходя на усталый бормоток.
(Дочь Ивана, мать Ивана, с. 207)
Народное слово 3, с. 50
Изгородь на «кобылинах» — изгородь из жердей, вставленных в столбы. Село Бодон Баргузинского района Республики Бурятия.
Фото: Г. В. Афанасьева-Медведева, 1986 г., личный архив
Ополинский Павел Иванович тоже ведьмак был. Конём делался, коровой делался, всяк делался. Как вроде бы конь идёт, хвост кониный, копыта кониные, а голова коровья, роги на голове. В Трактовом жили, ага.
Вот погонят скот пасти на Ивана Купала. А молодёжь возьмёт, дорогу от одного двора до другого двора… И там была поско́тина отгорожена. Каждый свою поско́тину загораживал. И вот в эти ворота выгоняли скот. В ворота прогоняли, хлеб отгораживали. Вот в поско́тине пасли, а уже на хлеб коровы не попадали. Вот в эту поско́тину загоняли (…).
Как на Ивана Купала возьмёт молодёжь да пересыплет дорогу или кострой (как это раньше посконьё мяли), или опилками. Уже эти коровы не перейдут ни за что! Они будут копытить стоять, бей их как хочешь! Не пойдут, убегут назад. Обойдут кругом, по заулку куда-нибудь уйдут, а в ворота не пойдут <…>.
И пересыпали дорожки от невесты к жениху. Ой, всю деревню попересыпят или опилками, или кострой. Шутили, смеялись, узнавали, кто жених. Вот девки выходят с вениками. Отметают дорогу утром. Ребяты понасыпят, а девки уже выходят утром да разметают свои дороги (…).
Записано в 1981 г. Афанасьевой-Медведевой Г. В. от Аграфены Даниловны Пахмутовой (1927 г. р.), проживающей в с. Пешково Нерчинского района Читинской области.
Словарь 6, с. 49
Живи и помни (авторский сборник)
Автор: Валентин Распутин
Жанр: Русская классика
Язык оригинала: русский
Дата первой публикации: 1973 год
Количество страниц: 15
«Уроки французского» — рассказ русского писателя Валентина Распутина. Впервые появился в 1973 году в иркутской комсомольской газете «Советская молодёжь» в номере, посвящённом памяти Александра Вампилова. В произведении Валентин Григорьевич Распутин фактически рассказывает о себе, о своей жизни, о своих взлётах, падениях.
Читать