Словарь языка произведений Распутина Валентина Григорьевича

Мета́ть, мечу, мечешь; несов., перех. Диал. Кидая, складывать, укладывать в стог (сено, солому).

Складывание сена в зароды. Евсеевская волость Балаганского округа. 1890-е годы. ИОКМ, 9059-24

Жил он [дед Матвей] от колхоза самостоятельно, но в страдные дни всегда приходил колхозникам на помощь, а в особенности любил крючить горох — то, что мужики обычно не любят, и стоять на зароде, когда ме́чут сено.

(Живи и помни, с. 160)

Народное слово 2, с. 225

МЕТА́ТЬ, ДОМЕТА́ТЬ, ДОМЁТЫВАТЬ Ы ГОВОРАХ БАЙКАЛЬСКОЙ СИБИРИ

Дедушка-то Никон? В шестидесятых годах. Дед хороший был!

[— По всей деревне его возили, <…> в другой угол поведут. — Слуш.].

Ну, кто хочет, все. Он хоть с кем ходил, хоть куда. Всю ночь сидит и рассказыват. Нас порой угонят:

— Ну, всё, ребята! Ведите меня!

[— А его, говорили, и на сенокосы приглашали. — Слуш.].

Нет. Это зачем?

[— А чтоб сказки там рассказывал! — Слуш.].

Да там некогда сказки слушать, на покосе-то.

[— Ночью. — Слуш.].

А ночью-то отдыхать надо. Как наработашься — с темна до темна. В четыре вставали, покосить надо. Позавтрикают, надо потом идти грести, домета́ть. И мета́ли допоздна. Кто косить пойдёт, кто домётывать. И весь день. Там некогда было сказки слушать! Поисть бы!

 Записано в 2006 г. Афанасьевой-Медведевой Г. В. от Галины Александровны Кулаковой (1944 г. р.), проживающей в с. Яркино Кежемского района Красноярского края.

Словарь 9, с. 278

Уроки французского

Живи и помни (авторский сборник)

Автор: Валентин Распутин

Жанр: Русская классика

Язык оригинала: русский

Дата первой публикации: 1973 год

Количество страниц: 15

«Уроки французского» — рассказ русского писателя Валентина Распутина. Впервые появился в 1973 году в иркутской комсомольской газете «Советская молодёжь» в номере, посвящённом памяти Александра Вампилова. В произведении Валентин Григорьевич Распутин фактически рассказывает о себе, о своей жизни, о своих взлётах, падениях.

Читать