Но теперь ей [Дарье] предстояло готовить избу не к празднику, нет. После кладбища, когда Дарья спрашивала над могилой отца-матери, что ей делать, и когда услышала, как почудилось ей, один ответ, ему она полностью и подчинилась. Не обмыв, не обряди́в во всё лучшее, что только есть у него, покойника в гроб не кладут — так принято. А как можно отдать на смерть родную избу, из которой выносили отца и мать, деда и бабку, в которой сама она прожила всю, без малого, жизнь, отказав ей в том же обряженье? Нет, другие как хотят, а она не без понятия. Она проводит её как следует.
(Прощание с Матёрой, с. 350)
Народное слово 2, с. 356-357
Внутреннее убранство кладбищенской часовни. Село Душелан Баргузинского района Республики Бурятия.
Фото: Г. В. Афанасьева-Медведева, 2007 г., личный архив
Первый день. Второй уже не поём, первый день только. Провожали, пели, спускались ли. И когда он умер, его обряди́ли, собралися мы, кто песни поёт, и сидят поют, и назавтра и сидим, с утра приходим, поём, и выносят — поём, и дорогой поём, и во время спуска — это всё мы поём. Потом больше не поём.
[— На поминках не поёте? — Собир.]
Нет. Ни на поминках, ни на девятый…
Записано в 1997 г. Афанасьевой-Медведевой Г. В. от Ефросиньи Ивановны Сизых (1932 г. р.), проживающей в с. Ёдорма Усть-Илимского района Иркутской области.
Словарь 8, с. 217-218
Живи и помни (авторский сборник)
Автор: Валентин Распутин
Жанр: Русская классика
Язык оригинала: русский
Дата первой публикации: 1973 год
Количество страниц: 15
«Уроки французского» — рассказ русского писателя Валентина Распутина. Впервые появился в 1973 году в иркутской комсомольской газете «Советская молодёжь» в номере, посвящённом памяти Александра Вампилова. В произведении Валентин Григорьевич Распутин фактически рассказывает о себе, о своей жизни, о своих взлётах, падениях.
Читать