, -лю́, -ли́шь; сов., перех. Прост. Зажечь, поджечь, разжечь. См.: Запа́ливать
С вечера он [Гуськов] запали́л сушины, нагрел себе лежень и спал тепло и спокойно, без привычной опаски, без того постоянного, острого напряжения, которое не оставляло его теперь и во сне. (Живи и помни, с. 53)
Народное слово 1, с. 338
—…Мельницу запали́ли. Помешала она имя. Сколь она, христовенькая, хлебушка нам перемолола! Собирайся, хошь мы ей покажемся. Пускай хошь нас под послед увидит. (Прощание с Матёрой, с. 320)
Народное слово 1, с. 338
А то вот, видишь, собиралась поджечь дом свой. Правда, я говорю. Я всё вот по нынешним временам думаю: почто я не соображала, что костёр под домом запали́ть? Хорошо, дедушка был сосед, старенький, он видит, что я в окно вылезаю, из окна вылезаю. Ну, спички надо было найти, а их нету. Спрашивает:
— Зина, а ты чё делаешь?
Я говорю, а я не скрывала, я говорю:
— Да мне спички надо, я ищу спички.
А он говорит:
— А зачем тебе?
А я говорю:
— Хочу вон костёр запали́ть так под углом. <…>
[— А вот у Вас дом, это дом ещё деда, прадеда, это который хотели поджечь-то? — Собир.]
Да, конечно, свой собственный.
Записано в 1998 г. Афанасьевой-Медведевой Г.В. от Зинаиды Ивановны Плаутиной (1936 г.р.), проживающей в с. Паново Кежемского района Красноярского края.
Словарь 17, с. 211-212
Живи и помни (авторский сборник)
Автор: Валентин Распутин
Жанр: Русская классика
Язык оригинала: русский
Дата первой публикации: 1973 год
Количество страниц: 15
«Уроки французского» — рассказ русского писателя Валентина Распутина. Впервые появился в 1973 году в иркутской комсомольской газете «Советская молодёжь» в номере, посвящённом памяти Александра Вампилова. В произведении Валентин Григорьевич Распутин фактически рассказывает о себе, о своей жизни, о своих взлётах, падениях.
Читать