Словарь языка произведений Распутина Валентина Григорьевича

По́лый, -ая, -ое. Диал. Открытый, растворённый, распахнутый настежь; незапертый.

Чтобы замять неприятный разговор, старуха спросила:

— Я тут покуль без памяти была, Мирониха не приходила поглядеть на меня?

— Нет как будто, — ответил Михаил.

— Прибежит. Как услышит, что я оклемалась, прибежит, расскажет мне чё-нить. Не знаю, как бы я без её век свой доживала. А с ей поговорю, и веселей. Прибежит, это она прибежит, — кивала старуха. — Скажет: «Тебя, девка, пошто смерть-то не берёт?» Как была насмешница, так и осталась. Погляди, сени у ей по́лые, нет? Тут в окошко видать.

(Последний срок, с. 291–292)

Народное слово 3, с. 38

ПО́ЛЫЙ В ГОВОРАХ БАЙКАЛЬСКОЙ СИБИРИ

У нас мать рассказывала. На обед-то ложатся. Ребята, гыт, пахали. Ну, это не сенокошшики, а уж как эту зябь ли, пары ли пахали оне. Ну, пахали. И спутали лошадей-то, не привязали. Там оне едят. Поели, говорит, ну и отдохнуть утром. Утрами-то рано же пахали, до мошки. Ну и спать, гыт, лягли. А там двое ли трое не спят, а остальны уснули. А этот Анай, он, ну, он болел, он, может, её не чувствовал, болесь ли как ли. Спит, храпит, рот, гыт, по́лый. А змея, гыт, поўзла, ни на кого не заползла, а вот к ему. Два раз заползала и всё вылазила. Ну а эти мужики-то видят всё. Потом, кода она третий раз укурнула в него, оне его разбудили:

— Вставай, Анай!

Аха. Ну, оне, видать, запереживали. Змея-то в животе у него. Ну, он поднялся.

— Ой, — гыт, — чё-то неловко мне.

Ну и там один:

Щас, — гыт, — кобыла будет оправляться, я, — гыт, — фуражку подставлю, и ты, — гыт, — встань под струю, под мочу и пей. Пей, — говорит.— Змея, — говорит, — коня боится, мочу конску и пот конский.

Ну и оне так и сделали. Он когда под струю встал, выпил, а её-то, змею-то, вот такими клочкишшами взорвало. Всё вышло. Кака уж она там была, змея эта?! Больша ли маленька? Ну и его давай рвать. И вот оне после этого ему рассказали. Вот ладила же она чем-то там, дыхала ли. В войну их, после войны, ой, их ужесь было чё!

Записано в 1982 г. Афанасьевой-Медведевой Г. В. от Алексея Петровича Страшникова (1928 г. р.), проживающего в с. Чадобец Кежемского района Красноярского края.

Словарь 1, с. 324

Уроки французского

Живи и помни (авторский сборник)

Автор: Валентин Распутин

Жанр: Русская классика

Язык оригинала: русский

Дата первой публикации: 1973 год

Количество страниц: 15

«Уроки французского» — рассказ русского писателя Валентина Распутина. Впервые появился в 1973 году в иркутской комсомольской газете «Советская молодёжь» в номере, посвящённом памяти Александра Вампилова. В произведении Валентин Григорьевич Распутин фактически рассказывает о себе, о своей жизни, о своих взлётах, падениях.

Читать