Ночь была тёплая и тихая, и, наверно, в другом месте — тёмная, но здесь, под огромным надречным небом, прогля́дная и сквозная. Было тихо, но в этой сонной и живой, текущей, как река, тишине легко различались и журчание воды на верхнем, ближнем мысу, и глухой и неверный, как от ветра в деревьях, шум переката далеко на левом чужом берегу, и редкие мгновенные всплески запоздало играющей рыбы.
(Прощание с Матёрой, с. 240)
Народное слово 3, с. 242
А один раз, я вам расскажу, до войны ешшо было, тятя меня увёл на орехи (тоже лет пятнадцать, наверно, было) и говорит:
— Тут бей шишку, таскай её с кедрача сюда, — говорит.
Ну, ладно. Собаку он первый раз мне не дал, гыт:
— Тебя по собаке узнают. Ты раньше время в лесу.
А собака меня догнала. Они её, видать, в избе-то подержали, а эта собака-то... а пошли — она выскочила, догнала меня.
Ну и вот. Я бью орехи-то, колотом бью-бью шишку, собираю на пустоплесье, а собака учуяла медведя. Далёко слышу: собака лает, лает, лает, лает. А потом я давай шишку тереть вальком. Вы-то, наверно, не знаете валёк? С зазубриной такой. Сижу, так её бью-бью шишку, вижу: собака ближе-ближе ко мне. А место тако: тут рядом-то осинничек, непрогля́дное мне место-то. Она лает и ближе ко мне, медведь-то её гонит, она от его отходит-отходит. Теперь она уже вот тут. А уже темнется. Но мне бы токо огня, у меня дрова тут готовы, берёста готова. Она уже вот тут ко мне, собака-то, перескакыват через орехи. Но я говорю:
— Ой, растаскашь все орехи! Ты чё?!
Медведь-то недалёко, а мне не видать его. А я не подумала, я думала, меня пугают люди. А это медведь ко мне подходит. Чё-то неладно, думаю. Я, значит, тут шелуху-то с орехами-то мешками так закидала, закрыла, давай... отошла да давай огонь разжигать. Огонь-то у меня, берёста-то загорелася. А собака долго время там лаяла, убежала в ключ пить, недалёко тут.
А медведь-то, видать, побоялся огня-то, он не побежал в ту сторону, а я была вот так, на этим месте, а медведь вот тут вроде уже, он не туда побежал, а вот так мимо меня — в падь ему надо было. Ой! Да такой длинный, да низенькой какой-то. И как он закричит! Собака испугалась — с рёвом ко мне, к огню. Этот медведь мимо меня в падь побежал. Я испугаласа! Ой! Меня залихотило, стою возле костра. А я же испугалась — он вроде как на меня бежит, а ему надо в падь было попасти.
Записано в 1990 г. Афанасьевой-Медведевой Г. В. от Анны Степановны Коржавиной (1921 г. р.), проживающей в д. Быстрая Слюдянского района Иркутской области.
Словарь 3, с. 387-388
Живи и помни (авторский сборник)
Автор: Валентин Распутин
Жанр: Русская классика
Язык оригинала: русский
Дата первой публикации: 1973 год
Количество страниц: 15
«Уроки французского» — рассказ русского писателя Валентина Распутина. Впервые появился в 1973 году в иркутской комсомольской газете «Советская молодёжь» в номере, посвящённом памяти Александра Вампилова. В произведении Валентин Григорьевич Распутин фактически рассказывает о себе, о своей жизни, о своих взлётах, падениях.
Читать