Словарь языка произведений Распутина Валентина Григорьевича

Пова́л, -а, м. Диал. Поваленный сильным ветром лес.

Саня прошёл и посмотрел: граница между пова́лом и живым, стоящим лесом действительно была на удивление ровной, хотя и с зазубринами, куда бросало с обреченной полосы деревья.

(Век живи — век люби, с. 112)

Народное слово 3, с. 13-14

ПОВАЛ В ГОВОРАХ БАЙКАЛЬСКОЙ СИБИРИ

[— С одного участка в тысячу деревьев сколько бочек собирали? — Собир.].

Ну, бочек двести, наверно, было.

[— С мая до июля? — Собир.].

Да.

[— Бочек двести? По сколько килограмм? — Собир.].

По двести…

[— Дерево не жило после того как собрали живицу с него? — Собир.].

Оно было сухое… После этого, уже год два, уже с этого дерева ничё нет. Оно уже всё, уснуло.

[— Уснуло? Это уже мёртвое дерево? — Собир.].

Мёртвое совсем. Всю тайгу уничтожили. А потом пошёл пова́л.

Записано в 1997 г. Афанасьевой-Медведевой Г. В. от Александра Михайловича Худоногова (1925 г. р.), проживающего в с. Баракшин Тулунского района Иркутской области.

Словарь 7, с. 179

Уроки французского

Живи и помни (авторский сборник)

Автор: Валентин Распутин

Жанр: Русская классика

Язык оригинала: русский

Дата первой публикации: 1973 год

Количество страниц: 15

«Уроки французского» — рассказ русского писателя Валентина Распутина. Впервые появился в 1973 году в иркутской комсомольской газете «Советская молодёжь» в номере, посвящённом памяти Александра Вампилова. В произведении Валентин Григорьевич Распутин фактически рассказывает о себе, о своей жизни, о своих взлётах, падениях.

Читать