Настёне показалось, что светлеет; в воздухе появились мутные ржавые разводины. Перед утром настужалось, натягивался ветерок, определяясь в низовку, за бортом зарябила мырь. По-прежнему таясь, Настёна добралась наконец до релки и шестом подтолкалась к берегу.
(Живи и помни, с. 194)
После первых трёх дней начала прибывать Ангара, замолкло, захлебнулось весёлое её бормотание на мысу и по рёлке, понесло мусор, заметней вздулась, пенясь, проносная вода — пену выталкивало к берегам, к затопленной тиши, но она, собираясь в белые клочковатые мы́ри, хитрыми, изворотливыми кругами снова выбиралась на быстрину и куда-то устремлялась, что-то показывала из себя.
(Прощание с Матёрой, с. 288–289)
Народное слово 2, с. 233
[— А мырь? Что такое мырь? — Собир.].
А мырь, когда чуть ветерок, и рябит река, вот называют мырь. Мыри́т. Взмы́ривает. Шивёрка, такой перекатик, значит, лёгкий ветер. А воду-ту немножно колышет, вот и <…>. Когда низовка идёт, вал сразу начинается как побольше, а сполудён ветер, он как мыри́т. И с севера тоже так же мыри́т.
Сполудён — ветер полудённик.
Записано в 1987 г. Афанасьевой-Медведевой Г. В. от Анны Осиповны Зыряновой (1936 г. р.), проживающей в с. Паново Кежемского района Красноярского края.
Словарь 7, с. 189
Живи и помни (авторский сборник)
Автор: Валентин Распутин
Жанр: Русская классика
Язык оригинала: русский
Дата первой публикации: 1973 год
Количество страниц: 15
«Уроки французского» — рассказ русского писателя Валентина Распутина. Впервые появился в 1973 году в иркутской комсомольской газете «Советская молодёжь» в номере, посвящённом памяти Александра Вампилова. В произведении Валентин Григорьевич Распутин фактически рассказывает о себе, о своей жизни, о своих взлётах, падениях.
Читать